0%

เพียงโฆษณานั้นก็ยังไม่พอต่อการจ่ายค่าเซิร์ฟเวอร์เว็บไซต์

เว็บไซต์ของเราวางโฆษณาโดยคำนึงถึง UX และ UI ดังนั้นเราการันตีว่าจะไม่เป็นอุปสรรคต่อการใช้งานแน่นอน

แต่หากคุณต้องการใช้เว็บไซต์บน Brave โดยไม่มีโฆษณา สามารถซื้อรหัสใช้งานเว็บไซต์ได้ที่ Facebook: miZoRu ในราคา 189 บาทเท่านั้น สามารถใช้ได้สูงสุด 1 ปี หรือสมัคร Support บน YouTube: miZoRu

หากซื้อแล้วโปรดกรอกรหัสผ่านเพื่อเข้าใช้งาน


top of page

離島の歌 [Yin Yang Shi / Tomo Complete Edition]

น้ำ

แปลโดย :

ค่ายเพลง :

TOMO

0

เพิ่มรายการที่ชอบไปไหนดีล่า เพื่อนยังไม่ได้ล็อคอินเลยนะ!

เนื้อเพลง คำอ่าน และคำแปล :

เนื้อเพลง คำอ่าน และคำแปล :

{33–39}
*ひらひらと雫一つ*
ฮิระฮิระ โตะ ชิซุคุ ฮิโตะซึ
ปลิวพลิ้ว ลงมา หยดน้ำ หนึ่ง
หยาดฝนร่วงลงมาอย่างแผ่วเบาเพียงหยดเดียว

{39–46}
*水面に弾け飛んだとさ*
มินะโมะ นิ ฮะจิเคะ ตนดะ โตะซะ
ผิวน้ำ บน กระเด้ง แตก แล้ว นะ
กระทบผิวน้ำแล้วแตกกระจายเป็นประกายสว่าง

{46–52}
*想い馳せ 運び賜ふたまう*
โอโมอิ ฮะเซะ ฮะโคบิ ทะมาฟุ ทะมาอุ
คิดถึง ส่งไป โปรดประทาน ให้
ฝากความคิดถึงไปในสายลม ขอให้ถึงเธอผู้เป็นที่รัก

{52–58}
*あの人の元へと*
อะโนะ ฮิโตะ โนะ โมะโตะ เอะ โตะ
คนนั้น ของ สู่ ที่นั่น
ให้ความคิดถึงนั้นไปถึงยังเธอผู้ไกลลับ

{58–64}
*夜の囁きに溺れ*
โยรุ โนะ ซะซะยะคิ นิ โอะโบเระ
ราตรี ของ กระซิบ ใน จมอยู่
จมอยู่ในเสียงกระซิบของราตรีที่เย้ายวน

{64–70}
*憂き夢に酔い*
อุคิ ยูเมะ นิ โยะอิ
เศร้า ฝัน ใน เมามัว
เมามายในฝันอันเศร้าหมองที่ไม่อาจลืม

{70–77}
*一人今宵も*
ฮิโตะริ โคะโยอิ โมะ
คนเดียว คืนนี้ ก็
ค่ำคืนนี้ฉันยังคงอยู่เพียงลำพัง

{77–86}
*滲む月を見上げてる*
นิจิมุ ทสึกิ โอะ มิอะเงะเตะรุ
เลือนราง จันทร์ ที่ เงยมอง
แหงนมองจันทร์เลือนรางที่แทรกผ่านหมอกบาง

{86–93}
*焦がれ 焦がれ 嗚呼君想フ*
โคะงะเระ โคะงะเระ อา คิมิ โอโมฟุ
โหยหา โหยหา โอ้ เธอ คิดถึง
โหยหา โหยหา โอ้เธอผู้ในใจข้าเพียงหนึ่งเดียว

{93–99}
*何處迄も葉わぬ戀よ*
โดะโคะมะเดะโมะ คะนาวะนุ โคอิ โยะ
ถึงที่ไหน ก็ ไม่สมหวัง รัก เอ๋ย
รักนี้ไม่อาจสมหวัง ไม่ว่าจักไปไกลเพียงใด

{99–105}
*屆け 屆け また君想フ*
โทะโดะเคะ โทะโดะเคะ มะตะ คิมิ โอโมฟุ
ส่งไป ส่งไป อีกครั้ง คิดถึง เธอ
ส่งความคิดถึงนี้ไป ถึงเธออีกคราไม่รู้จบ

{105–117}
*細れなき 想いよ*
โซะโระเระนาคิ โอโมอิโยะ
ไม่จาง รัก คิดถึง เอ๋ย
ความคิดถึงอันไม่จืดจาง ยังคงอบอวลอยู่ในใจ

{137–144}
*はらはらと舞う花びら*
ฮะระฮะระ โตะ มะอุ ฮะนะบิระ
ร่วง ละ ร่อน ดอกไม้ กลีบ
กลีบดอกไม้ร่วงโรยละลิ่วตามแรงลม

{144–149}
*哀しき運命かな*
คะนะชิกิ อุนเม คะนะ
เศร้า ชะตากรรม หนอ
ช่างเป็นชะตากรรมที่โศกาและเศร้าสร้อยนัก

{149–156}
*諸行無常の此の世で*
โชะเงียว มุโจ โนะ โคะโนะ โยะ เดะ
สรรพสิ่ง ไม่เที่ยง ของ โลก นี้ ใน
ในโลกที่ทุกสิ่งแปรเปลี่ยนและไม่จีรัง

{156–162}
*切なく儚く*
เซะทสึนะคุ ฮะคะนะคุ
เจ็บปวด และ เปราะบาง
แสนเศร้าและแสนเปราะบางดุจฝันลวง

{162–169}
*一人今宵も*
ฮิโตะริ โคะโยอิ โมะ
คนเดียว คืนนี้ ก็
ค่ำคืนนี้ฉันยังคงเดียวดายดังเดิม

{169–175}
*夢か現紙一重*
ยูเมะ กะ อุทสึทสึ คะ คะมิฮิโตะเอะ
ฝัน หรือ ความจริง เพียง กระดาษ แผ่นบาง
ฝันหรือความจริงเพียงเส้นบางที่กั้นขวางหัวใจ

{209–216}
*焦がれ 焦がれ 嗚呼君想フ*
โคะงะเระ โคะงะเระ อา คิมิ โอโมฟุ
โหยหา โหยหา โอ้ เธอ คิดถึง
โหยหาไม่สิ้นสุด โอ้เธอผู้เดียวในใจข้า

{216–222}
*この命 散り行こうとも*
โคะโนะ อิโนะจิ จิริยูโคโทะโมะ
ชีวิต นี้ แม้ จะ ร่วงโรย ไป
แม้ชีวิตนี้จะดับสูญ ข้าก็ยังรักเธอไม่คลาย

{222–228}
*屆け 屆け また君想フ*
โทะโดะเคะ โทะโดะเคะ มะตะ คิมิ โอโมฟุ
ส่งไป ส่งไป อีกครั้ง คิดถึง เธอ
ขอส่งความคิดถึงนี้ไป ถึงเธออีกครั้ง

{228–244}
*永遠を徬徨いましょう*
เอเอ็น โอะ ซะมะโยอิมะโช
นิรันดร์ ใน ล่องลอย เถิด เรา
ให้เราล่องลอยในนิรันดรนั้นร่วมกันตลอดกาล

การถอดความ

หยดน้ำหนึ่งร่วงลงอย่างแผ่วเบา กระทบผิวน้ำแล้วแตกกระจายเป็นประกาย เหมือนความคิดถึงที่ถูกส่งไปยังคนที่อยู่ไกลลับ ผ่านสายลมแห่งคำอธิษฐาน

ในยามค่ำคืน เสียงกระซิบของรัตติกาลชวนให้จมลึกลงในฝันอันเศร้าหมอง ฉันยังคงอยู่เพียงลำพัง แหงนมองจันทร์ที่เลือนรางด้วยใจที่โหยหาเธอผู้เป็นที่รัก แม้จะรู้ว่ารักนี้ไม่มีวันสมหวัง

กลีบดอกไม้ร่วงโรยละลิ่วตามแรงลม เป็นภาพสะท้อนของชะตากรรมอันเศร้าสร้อย ในโลกที่ทุกสิ่งล้วนไม่เที่ยง ความรักจึงเปราะบางและเจ็บปวด

แม้ชีวิตจะร่วงโรยไป ความคิดถึงยังคงถูกส่งไปถึงเธออีกครั้ง และอีกครั้ง ด้วยความหวังว่าจะได้ล่องลอยร่วมกันในนิรันดร

คำศัพท์ที่น่าสนใจ

คำศัพท์

คำอ่าน

ความหมาย

ความรู้สึก/บริบทในเพลง

しずく (shizuku)

หยดน้ำ

ความเปราะบาง ความอ่อนไหว

水面

みなも (minamo)

ผิวน้ำ

สะท้อนความสงบและความลึกซึ้ง

想い

おもい (omoi)

ความคิดถึง

ความรักที่ไม่จางหาย

囁き

ささやき (sasayaki)

เสียงกระซิบ

ความลับ ความเย้ายวนของราตรี

憂き夢

うきゆめ (uki yume)

ฝันเศร้า

ความเจ็บปวดในความทรงจำ

滲む

にじむ (nijimu)

เลือนราง

ความรู้สึกที่พร่าเบลอและเจ็บปวด

焦がれ

こがれ (kogare)

โหยหา

ความรักที่ลึกซึ้งและไม่สมหวัง

葉わぬ戀

かなわぬこい (kanawanu koi)

รักที่ไม่สมหวัง

ความรักที่ไม่อาจเป็นจริง

儚く

はかなく (hakanaku)

เปราะบาง

ความไม่จีรังของชีวิตและความรัก

永遠

えいえん (eien)

นิรันดร์

ความหวังที่จะอยู่ร่วมกันตลอดกาล


เปิด/ปิดฟังก์ชันโน๊ต

0

เปิดฟังก์ชันหากต้องการเริ่มบันทึก และปิดฟังก์ชันหากต้องการลบสิ่งที่บันทึกไว้

เพิ่มโน็ตไปไหนดีล่า
เพื่อนยังไม่ได้ล็อคอินเลยนะ!

บันทึกอะไรก็ได้ของคุณ

เราอัพเดทโน๊ตของคุณแล้ว

เพลงในภาษาเดียวกัน :

夢と葉桜 (ห้วงฝันวันซากุระ)

ญี่ปุ่น

夢と葉桜 (ห้วงฝันวันซากุระ)

ヲタみん (Wotamin)

แปลโดย :

น้ำ

Songkran festival songs Version miZoRu - ไทย

ไทย, ญี่ปุ่น, เกาหลี, อาหรับ

Songkran festival songs Version miZoRu - ไทย

miZoRu X ZoRuMusic

แปลโดย :

ต้นฉบับ

Uchiage Hanabi (打上花火)

ญี่ปุ่น

Uchiage Hanabi (打上花火)

ดาโอโกะ และโยเนสึ เคนชิ

แปลโดย :

(อ้างอิง)

「SKETCH」 - aimyon

ญี่ปุ่น

「SKETCH」 - aimyon

aimyon

แปลโดย :

น้ำ

Paradise

ญี่ปุ่น

Paradise

NiziU

แปลโดย :

น้ำ

Songkran festival songs Version miZoRu  - ญี่ปุ่น

ญี่ปุ่น

Songkran festival songs Version miZoRu - ญี่ปุ่น

miZoRu X ZoRuMusic

แปลโดย :

ต้นฉบับ

Cyber Angel - เวอร์ชั่นญี่ปุ่น

ญี่ปุ่น

Cyber Angel - เวอร์ชั่นญี่ปุ่น

Ya-chan

แปลโดย :

ไม่มีการแปล

ZoRuLAB

เป็นเว็บไซต์ที่รวบรวมคอนเทนต์มากมายที่แทนด้วย LAB โดยแต่ละ LAB ต่างก็มีเนื้อหาเฉพาะของตนเอง เช่น LAB "เกมเศรษฐี เกาหลี" จะเป็น LAB ที่ให้ข้อมูลทั้งหมดของ เกมเศรษฐี ตัวละคร จี้เครื่องราง ภารกิจ ข้อมูลอัพเดทต่าง ๆ  ในภาษาไทย, LAB "ZoRuMusic" เป็น LAB เพื่อการเรียนรู้ภาษาจากเพลงที่คุณชื่นชอบ โดยจะมีทั้งคำอ่านที่เป็นภาษาไทย คำแปล และอื่น ๆ, LAB "ZoRuบล็อก" เป็น LAB ที่จะรวมรวมข่าวสารที่น่าสนใจของเกม การแชร์เรื่องราว และ ประสบการณ์ต่าง ๆและใหม่ LAB "LINE เกมเศรษฐี สุดยอดสารานุกรม" เกมเศรษฐีเซิร์ฟประเทศไทย จัดเด็คไอเทม แสดงสถิติ เปรียบเทียบและเอาชนะความแข็งแกร่งของเหล่าผู้เล่น นอกจากนี้ ZoRuLAB ยังคงมุ่นที่จะเปิด LAB เพิ่มเติมในอนาคตอีก

เปิดบริการแล้วตั้งแต่ 8 พ.ย. 2564 (เวอร์ชัน 14) ให้ผู้ใช้ทุกท่านสามารถใช้งานกันได้แบบฟรี ๆ

เว็บไซต์ที่พัฒนาโดย miZoRu
เวอร์ชันปัจจุบัน 18.1.0 V18

ผู้ใช้ควรปฏิบัติตามข้อกำหนดของเว็บไซต์

บัญชีทางการของเรา

ฟังก์ชันแชร์

bottom of page